TY - JOUR
T1 - The perception of phrasal prominence in English, Spanish and French conversational speech
AU - Hualde, José I.
AU - Cole, Jennifer S
AU - Smith, Caroline L.
AU - Eager, Christopher D.
AU - Mahrt, Timothy
AU - de Souza, Ricardo Napoleão
N1 - Publisher Copyright:
© 2016, International Speech Communications Association. All rights reserved.
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - Since Bolinger’s [1] discovery that pitch cues accentual prominence in English, a tension has arisen between two strategies: equating accent with pitch excursions and relying on perception for identifying accented words. This paper investigates the relation between prominence judgments from untrained listeners and accentual labels produced by trained transcribers. Naïve speakers of English, Spanish and French (30 per language) were asked to mark prominent words in excerpts of conversational speech from their native language (between 900-1100 words in each sample). Aggregated prominence scores (P-scores) were compared with experts’ ToBI labels for each language. For all three languages, words ToBI-labelled as accented had substantially higher P-scores than unaccented words, and nuclear accents had higher Pscores than prenuclear ones. P-scores also discriminated among several accent types. Predictions from prior research on the relative prominence of accent labels were tested, and findings confirm that English L+H* accents are more likely to be judged as prominent than H* accents, and Spanish L+H* is more likely judged as prominent than L+>H*. However, for French, our prediction that Accentual Phrase-initial Hi is prominence-lending was not confirmed. The results establish the link between tonal accents and perceived prominence in three languages that differ in their use of contrastive prominence at the lexical and phrasal levels.
AB - Since Bolinger’s [1] discovery that pitch cues accentual prominence in English, a tension has arisen between two strategies: equating accent with pitch excursions and relying on perception for identifying accented words. This paper investigates the relation between prominence judgments from untrained listeners and accentual labels produced by trained transcribers. Naïve speakers of English, Spanish and French (30 per language) were asked to mark prominent words in excerpts of conversational speech from their native language (between 900-1100 words in each sample). Aggregated prominence scores (P-scores) were compared with experts’ ToBI labels for each language. For all three languages, words ToBI-labelled as accented had substantially higher P-scores than unaccented words, and nuclear accents had higher Pscores than prenuclear ones. P-scores also discriminated among several accent types. Predictions from prior research on the relative prominence of accent labels were tested, and findings confirm that English L+H* accents are more likely to be judged as prominent than H* accents, and Spanish L+H* is more likely judged as prominent than L+>H*. However, for French, our prediction that Accentual Phrase-initial Hi is prominence-lending was not confirmed. The results establish the link between tonal accents and perceived prominence in three languages that differ in their use of contrastive prominence at the lexical and phrasal levels.
KW - English
KW - French
KW - Intonation
KW - Phrasal prominence
KW - Prosodic labeling
KW - Spanish
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84982983925&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84982983925&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.21437/speechprosody.2016-94
DO - 10.21437/speechprosody.2016-94
M3 - Conference article
AN - SCOPUS:84982983925
SN - 2333-2042
VL - 2016-January
SP - 459
EP - 463
JO - Proceedings of the International Conference on Speech Prosody
JF - Proceedings of the International Conference on Speech Prosody
T2 - 8th Speech Prosody 2016
Y2 - 31 May 2016 through 3 June 2016
ER -