The foreign language anxiety in a medical office scale: Developing and validating a measurement tool for Spanish-speaking individuals

Lisa M. Guntzviller, Jakob D. Jensen, Andy J. King, Lashara A. Davis

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Communication research has been hindered by a lack of validated measures for Latino populations. To develop and validate a foreign language anxiety in a medical office scale (the Foreign Language Anxiety in a Medical Office Scale [FLAMOS]), the authors conducted a survey of low income, primarily Spanish-speaking Latinos (N=100). The scale factored into a unidimensional construct and showed high reliability (=.92). The Foreign Language Anxiety in a Medical Office Scale also demonstrated convergent and divergent validity compared with other communication anxiety scales (Personal Report of Communication Apprehension-24, Communication Anxiety Inventory, and Recipient Apprehension Test), and predictive validity for acculturation measures (the Short Acculturation Scale for Hispanics). The Foreign Language Anxiety in a Medical Office Scale provides a validated measure for researchers and may help to explain Latino health care communication barriers.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)849-869
Number of pages21
JournalJournal of Health Communication
Volume16
Issue number8
DOIs
StatePublished - Sep 1 2011
Externally publishedYes

ASJC Scopus subject areas

  • Health(social science)
  • Communication
  • Public Health, Environmental and Occupational Health
  • Library and Information Sciences

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The foreign language anxiety in a medical office scale: Developing and validating a measurement tool for Spanish-speaking individuals'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this