TY - JOUR
T1 - The bilingual reading practices and performance of two Hispanic first graders
AU - López-Velásquez, Angela M.
AU - García, Georgia Earnest
N1 - Publisher Copyright:
© 2017 the National Association for Bilingual Education.
PY - 2017/7/3
Y1 - 2017/7/3
N2 - This qualitative study used a sociocultural lens to examine how two bilingual Hispanic first-grade girls demonstrated bilingual reading practices (i.e., heteroglossia and translanguaging) as they discussed and read texts in Spanish and English. One girl predominantly received school reading instruction in Spanish, while the other received school reading instruction in English. They both participated in Spanish reading at home. The school reading instruction employed Spanish or English versions of Success for All, and emphasized word recognition strategies appropriate for the language of instruction along with meaning-making strategies. In April, the two girls scored mid- to end-of first grade on a curriculum-based reading assessment in the language of instruction. Neither of them received biliteracy instruction. Their reading levels in the instructional language and exposure to the other language appeared to be sufficient for them to develop and demonstrate heteroglossic practices. Bilingual dynamic reading assessments and home reading sessions with a bilingual researcher revealed that both girls utilized bilingual reading practices to discuss and comprehend texts in their non-instructional or alternate language. One of the girls also used bilingual reading practices to discuss texts in the instructional language. To read in the alternate language, they both employed word-recognition and meaning-making strategies, which had been emphasized in their school reading instruction. However, one girl’s attempt to use a decoding strategy she had learned in English (i.e., onset-rime) to decode unfamiliar Spanish words did not work effectively. Implications are delineated for the bilingual reading instruction and assessment of young bilingual children.
AB - This qualitative study used a sociocultural lens to examine how two bilingual Hispanic first-grade girls demonstrated bilingual reading practices (i.e., heteroglossia and translanguaging) as they discussed and read texts in Spanish and English. One girl predominantly received school reading instruction in Spanish, while the other received school reading instruction in English. They both participated in Spanish reading at home. The school reading instruction employed Spanish or English versions of Success for All, and emphasized word recognition strategies appropriate for the language of instruction along with meaning-making strategies. In April, the two girls scored mid- to end-of first grade on a curriculum-based reading assessment in the language of instruction. Neither of them received biliteracy instruction. Their reading levels in the instructional language and exposure to the other language appeared to be sufficient for them to develop and demonstrate heteroglossic practices. Bilingual dynamic reading assessments and home reading sessions with a bilingual researcher revealed that both girls utilized bilingual reading practices to discuss and comprehend texts in their non-instructional or alternate language. One of the girls also used bilingual reading practices to discuss texts in the instructional language. To read in the alternate language, they both employed word-recognition and meaning-making strategies, which had been emphasized in their school reading instruction. However, one girl’s attempt to use a decoding strategy she had learned in English (i.e., onset-rime) to decode unfamiliar Spanish words did not work effectively. Implications are delineated for the bilingual reading instruction and assessment of young bilingual children.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85028689036&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85028689036&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/15235882.2017.1351008
DO - 10.1080/15235882.2017.1351008
M3 - Article
AN - SCOPUS:85028689036
SN - 1523-5882
VL - 40
SP - 246
EP - 261
JO - Bilingual Research Journal
JF - Bilingual Research Journal
IS - 3
ER -