TY - JOUR
T1 - Switching languages, switching Palabras (words)
T2 - An electrophysiological study of code switching
AU - Moreno, Eva M.
AU - Federmeier, Kara D.
AU - Kutas, Marta
N1 - Funding Information:
This work was supported by Grants HD22614 and AG08313 to M.K. We thank Cindy Lou Cantu for help with pilot data collection, Nicole Wicha and Lourdes Anllo-Vento for helpful comments and assistance with Spanish translations, and all of the bilingual speakers who participated in this study. Address correspondence and reprint requests to Marta Kutas, Department of Cognitive Science, UCSD, 9500 Gilman Drive, La Jolla CA 92093-0515. Fax: 858-534-1128. E-mail: [email protected]. 188
PY - 2002
Y1 - 2002
N2 - Switching languages has often been associated with a processing cost. In this study, the authors used event-related potentials to compare switches between two languages with within-language lexical switches as bilinguals read for comprehension. Stimuli included English sentences and idioms ending either with the expected English words, their Spanish translations (code switches), or English synonyms (lexical switches). As expected, lexical switches specifically enhanced the N400 response in both context types. Code switches, by contrast, elicited an increased negativity over left fronto-central sites in the regular nonidiomatic sentences (250-450 ms) and a large posterior positivity (450-850 ms) in both context types. In addition, both lexical and code switches elicited a late frontal positivity (650-850 ms) relative to expected completions, especially in idioms. Analysis of the individual response patterns showed correlations with vocabulary skills in English and in Spanish. Overall, the electrophysiological data suggest that for some speakers in some contexts, the processing of a code switch may actually be less costly than the processing of an unexpected within-language item.
AB - Switching languages has often been associated with a processing cost. In this study, the authors used event-related potentials to compare switches between two languages with within-language lexical switches as bilinguals read for comprehension. Stimuli included English sentences and idioms ending either with the expected English words, their Spanish translations (code switches), or English synonyms (lexical switches). As expected, lexical switches specifically enhanced the N400 response in both context types. Code switches, by contrast, elicited an increased negativity over left fronto-central sites in the regular nonidiomatic sentences (250-450 ms) and a large posterior positivity (450-850 ms) in both context types. In addition, both lexical and code switches elicited a late frontal positivity (650-850 ms) relative to expected completions, especially in idioms. Analysis of the individual response patterns showed correlations with vocabulary skills in English and in Spanish. Overall, the electrophysiological data suggest that for some speakers in some contexts, the processing of a code switch may actually be less costly than the processing of an unexpected within-language item.
KW - Bilinguals
KW - Code switching
KW - Event-related potentials
KW - Idioms
KW - Late positive complex
KW - N400
KW - Sentence processing
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=0036056974&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=0036056974&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1006/brln.2001.2588
DO - 10.1006/brln.2001.2588
M3 - Article
C2 - 11827443
AN - SCOPUS:0036056974
SN - 0093-934X
VL - 80
SP - 188
EP - 207
JO - Brain and Language
JF - Brain and Language
IS - 2
ER -