TY - JOUR
T1 - Second language sensitivity to agreement errors
T2 - Evidence from eye movements during comprehension and translation
AU - Lim, Jung Hyun
AU - Christianson, Kiel
N1 - Publisher Copyright:
Copyright © Cambridge University Press 2014.
PY - 2014/7/14
Y1 - 2014/7/14
N2 - The present study addresses the questions of (a) whether Korean learners of English show sensitivity to subject-verb agreement violations in an eye-tracking paradigm, and (b) how reading goals (reading for comprehension vs. translation) and second language (L2) proficiency modulate depth of morphological agreement processing. Thirty-six Korean speakers of L2 English and 32 native English speakers read 40 stimulus sentences, half of which contained subject-verb agreement violations in English. The factors were whether a head and a local intervening noun matched in number and whether a sentence was grammatical or not. In linear mixed models analyses, both agreement violations and noun phrase match/mismatch were found to be disruptive in processing for native speakers at the critical regions (verb and following word), and locally distracting number-marked nouns yielded an asymmetric pattern depending on grammaticality. When L2 speakers were asked to produce offline oral translations of the English sentences into Korean, they became more sensitive to agreement violations. In addition, higher L2 proficiency predicted greater sensitivity to morphological violations. The results indicate that L2 speakers are not necessarily insensitive to morphological violations and that L2 proficiency and task modulate the depth of L2 morphological processing.
AB - The present study addresses the questions of (a) whether Korean learners of English show sensitivity to subject-verb agreement violations in an eye-tracking paradigm, and (b) how reading goals (reading for comprehension vs. translation) and second language (L2) proficiency modulate depth of morphological agreement processing. Thirty-six Korean speakers of L2 English and 32 native English speakers read 40 stimulus sentences, half of which contained subject-verb agreement violations in English. The factors were whether a head and a local intervening noun matched in number and whether a sentence was grammatical or not. In linear mixed models analyses, both agreement violations and noun phrase match/mismatch were found to be disruptive in processing for native speakers at the critical regions (verb and following word), and locally distracting number-marked nouns yielded an asymmetric pattern depending on grammaticality. When L2 speakers were asked to produce offline oral translations of the English sentences into Korean, they became more sensitive to agreement violations. In addition, higher L2 proficiency predicted greater sensitivity to morphological violations. The results indicate that L2 speakers are not necessarily insensitive to morphological violations and that L2 proficiency and task modulate the depth of L2 morphological processing.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84948116518&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84948116518&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1017/S0142716414000290
DO - 10.1017/S0142716414000290
M3 - Article
AN - SCOPUS:84948116518
SN - 0142-7164
VL - 36
SP - 1283
EP - 1315
JO - Applied Psycholinguistics
JF - Applied Psycholinguistics
IS - 6
ER -