Abstract
It is challenging to obtain large amounts of native (matched) labels for audio in under-resourced languages. This could be due to a lack of literate speakers of the language or a lack of universally acknowledged orthography. One solution is to increase the amount of labeled data by using mismatched transcription, which employs transcribers who do not speak the language (in place of native speakers), to transcribe what they hear as nonsense speech in their own language (e.g., Mandarin). This paper presents a multi-task learning framework where the DNN acoustic model is simultaneously trained using both a limited amount of native (matched) transcription and a larger set of mismatched transcription. We find that by using a multi-task learning framework, we achieve improvements over monolingual baselines and previously proposed mismatched transcription adaptation techniques. In addition, we show that using alignments provided by a GMM adapted by mismatched transcription further improves acoustic modeling performance. Our experiments on Georgian data from the IARPA Babel program show the effectiveness of the proposed method.
Original language | English (US) |
---|---|
Pages (from-to) | 734-738 |
Number of pages | 5 |
Journal | Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH |
Volume | 2017-August |
DOIs | |
State | Published - 2017 |
Event | 18th Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2017 - Stockholm, Sweden Duration: Aug 20 2017 → Aug 24 2017 |
Keywords
- Low resourced languages
- Mismatched transcription
- Multi-task learning
- Probabilistic transcription
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Human-Computer Interaction
- Signal Processing
- Software
- Modeling and Simulation