Khatibi as Derridas foil: Undermining the last defender of the French language

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

In Monolingualism of the Other (Stanford, CA: Stanford U P, 1998), Jacques Derrida declares: "I have only one language-it is not mine" (Je nai quune langue, ce nest pas la mienne). This statement is a near impossible postulation, for how can one speak a language that one does not possess? This essay analyses the antinomy of "I have only one language-it is not mine," and Derrida's monolingualism in conjunction with Abdelkebir Khatibi's bilingualism; Khatibi is also revealed as the titular Other. For, as this essay will show, Derrida's postulation is heavily dependent on Khatibi's Du Bilinguism, as well as on some of his earlier writings.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)199-206
Number of pages8
JournalContemporary French and Francophone Studies
Volume18
Issue number2
DOIs
StatePublished - Jan 1 2014
Externally publishedYes

Keywords

  • Bilingualism
  • Derrida
  • Incipits
  • Khatibi
  • Monolingualism
  • Other

ASJC Scopus subject areas

  • Cultural Studies
  • History
  • Visual Arts and Performing Arts
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Khatibi as Derridas foil: Undermining the last defender of the French language'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this