Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Illinois Experts Home
LOGIN & Help
Home
Profiles
Research units
Research & Scholarship
Datasets
Honors
Press/Media
Activities
Search by expertise, name or affiliation
Justice as translation
Harriet Murav
Program in Comparative and World Literature
Slavic Languages and Literatures
Unit for Criticism and Interpretive Theory
Program in Jewish Culture and Society
Center for Advanced Study
Russian, East European and Eurasian Center
Research output
:
Chapter in Book/Report/Conference proceeding
›
Chapter
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Justice as translation'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Keyphrases
3rd Millennium BC
50%
All Languages
50%
Bible Translation
50%
Dominant Culture
50%
Dominant Society
50%
Greek
50%
Hebrew Bible
50%
Justice
100%
Linear Translation
50%
Literalness
100%
Lost in Translation
50%
Meaning Transfer
50%
Neutral Space
100%
Postcolonial Studies
50%
Power Relations
50%
Single Culture
50%
Talal Asad
50%
Task of the Translator
50%
Translation Definition
50%
Translation Studies
50%
Walter Benjamin
50%
Arts and Humanities
Asymmetrical
50%
Bible
50%
Hebrew Bible
50%
Humanistic
50%
Imposition
50%
Neutral
100%
nuances
50%
Postcolonial Study
50%
Praise
100%
Talal Asad
50%
Third century
50%
Translatability
50%
Translation (Applied Linguistics)
50%
Twins
50%
Vessel
50%
Walter Benjamin
50%