That's not so different from the: Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition

Tania Ionin, Soondo Baek, Eunah Kim, Heejeong Ko, Kenneth Wexler

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

This article investigates how adult Korean-speaking learners of English interpret English definite descriptions (the book, the books) and demonstrative descriptions (that book, those books). Korean lacks articles, but has demonstratives, and it is hypothesized that transfer leads learners to (initially) equate definites with demonstratives. Following J Hawkins (1991), Roberts (2002) and Wolter (2006), it is assumed that definite and demonstrative descriptions have the same central semantics of uniqueness, but differ in the domain relative to which uniqueness is computed: while the book denotes the unique book in the discourse, that book denotes the unique book in the immediately salient situation. A written elicited production task and a picture-based comprehension task are used to examine whether Korean-speaking learners of English are aware of this distinction. The results indicate that learners distinguish definites and demonstratives, but not as strongly as native English speakers; low-proficiency learners are particularly likely to interpret definite descriptions analogously to demonstrative descriptions, in both tasks. These results pose interesting conceptual and methodological questions for further research into the second language acquisition of article semantics.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)69-101
Number of pages33
JournalSecond Language Research
Volume28
Issue number1
DOIs
StatePublished - Jan 1 2012

Fingerprint

language acquisition
speaking
semantics
comprehension
discourse
lack

Keywords

  • articles
  • definiteness
  • demonstratives
  • determiners
  • nouns
  • semantics

ASJC Scopus subject areas

  • Education
  • Linguistics and Language

Cite this

That's not so different from the : Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition. / Ionin, Tania; Baek, Soondo; Kim, Eunah; Ko, Heejeong; Wexler, Kenneth.

In: Second Language Research, Vol. 28, No. 1, 01.01.2012, p. 69-101.

Research output: Contribution to journalArticle

Ionin, Tania ; Baek, Soondo ; Kim, Eunah ; Ko, Heejeong ; Wexler, Kenneth. / That's not so different from the : Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition. In: Second Language Research. 2012 ; Vol. 28, No. 1. pp. 69-101.
@article{6f46b27087534dffbdba5a6ddd6622f7,
title = "That's not so different from the: Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition",
abstract = "This article investigates how adult Korean-speaking learners of English interpret English definite descriptions (the book, the books) and demonstrative descriptions (that book, those books). Korean lacks articles, but has demonstratives, and it is hypothesized that transfer leads learners to (initially) equate definites with demonstratives. Following J Hawkins (1991), Roberts (2002) and Wolter (2006), it is assumed that definite and demonstrative descriptions have the same central semantics of uniqueness, but differ in the domain relative to which uniqueness is computed: while the book denotes the unique book in the discourse, that book denotes the unique book in the immediately salient situation. A written elicited production task and a picture-based comprehension task are used to examine whether Korean-speaking learners of English are aware of this distinction. The results indicate that learners distinguish definites and demonstratives, but not as strongly as native English speakers; low-proficiency learners are particularly likely to interpret definite descriptions analogously to demonstrative descriptions, in both tasks. These results pose interesting conceptual and methodological questions for further research into the second language acquisition of article semantics.",
keywords = "articles, definiteness, demonstratives, determiners, nouns, semantics",
author = "Tania Ionin and Soondo Baek and Eunah Kim and Heejeong Ko and Kenneth Wexler",
year = "2012",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1177/0267658311432200",
language = "English (US)",
volume = "28",
pages = "69--101",
journal = "Second Language Research",
issn = "0267-6583",
publisher = "SAGE Publications Ltd",
number = "1",

}

TY - JOUR

T1 - That's not so different from the

T2 - Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition

AU - Ionin, Tania

AU - Baek, Soondo

AU - Kim, Eunah

AU - Ko, Heejeong

AU - Wexler, Kenneth

PY - 2012/1/1

Y1 - 2012/1/1

N2 - This article investigates how adult Korean-speaking learners of English interpret English definite descriptions (the book, the books) and demonstrative descriptions (that book, those books). Korean lacks articles, but has demonstratives, and it is hypothesized that transfer leads learners to (initially) equate definites with demonstratives. Following J Hawkins (1991), Roberts (2002) and Wolter (2006), it is assumed that definite and demonstrative descriptions have the same central semantics of uniqueness, but differ in the domain relative to which uniqueness is computed: while the book denotes the unique book in the discourse, that book denotes the unique book in the immediately salient situation. A written elicited production task and a picture-based comprehension task are used to examine whether Korean-speaking learners of English are aware of this distinction. The results indicate that learners distinguish definites and demonstratives, but not as strongly as native English speakers; low-proficiency learners are particularly likely to interpret definite descriptions analogously to demonstrative descriptions, in both tasks. These results pose interesting conceptual and methodological questions for further research into the second language acquisition of article semantics.

AB - This article investigates how adult Korean-speaking learners of English interpret English definite descriptions (the book, the books) and demonstrative descriptions (that book, those books). Korean lacks articles, but has demonstratives, and it is hypothesized that transfer leads learners to (initially) equate definites with demonstratives. Following J Hawkins (1991), Roberts (2002) and Wolter (2006), it is assumed that definite and demonstrative descriptions have the same central semantics of uniqueness, but differ in the domain relative to which uniqueness is computed: while the book denotes the unique book in the discourse, that book denotes the unique book in the immediately salient situation. A written elicited production task and a picture-based comprehension task are used to examine whether Korean-speaking learners of English are aware of this distinction. The results indicate that learners distinguish definites and demonstratives, but not as strongly as native English speakers; low-proficiency learners are particularly likely to interpret definite descriptions analogously to demonstrative descriptions, in both tasks. These results pose interesting conceptual and methodological questions for further research into the second language acquisition of article semantics.

KW - articles

KW - definiteness

KW - demonstratives

KW - determiners

KW - nouns

KW - semantics

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84855406394&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84855406394&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1177/0267658311432200

DO - 10.1177/0267658311432200

M3 - Article

AN - SCOPUS:84855406394

VL - 28

SP - 69

EP - 101

JO - Second Language Research

JF - Second Language Research

SN - 0267-6583

IS - 1

ER -