Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

What is unique about Chinese poetic art? To what extent has the Chinese language given rise to it? These questions were not raised by traditional Chinese critics working exclusively within their own tradition. Not until Chinese poetry came to the West in the eighteenth century did such questions begin to emerge and engage Sinologists and lovers of Chinese culture. In the early twentieth century, Ezra Pound brought out Ernest Fenollosa’s essay “The Chinese Written Character as a Medium for Poetry.” This not only gave a new direction to modern American poetry,1 but inspired an upsurge of efforts by mid-century Sinologists to unlock the secret of Chinese poetic art by tracing its roots to Chinese writing. Seminal in this vein are Peter A. Boodberg on the “semasiology” of Chinese political and literary concepts,2 and Ch’en Shih-hsiang’s and Chow Tse-tsung’s etymological studies of key characters associated with poetry-making.3 By now this linguistic approach to Chinese poetry has been widely embraced by Chinese scholars and Sinologists alike.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationTensions in World Literature
Subtitle of host publicationBetween the Local and the Universal
PublisherPalgrave Macmillan
Pages253-264
Number of pages12
ISBN (Electronic)9789811306358
ISBN (Print)9789811306341
DOIs
StatePublished - Jan 1 2018

Fingerprint

Misconceptions
Chinese Poetry
Poetics
Poetry
Art
Lovers
Ezra Pound
Chinese Culture
Semasiology
American Poetry
Chinese Language
Chinese Writing
Rise

ASJC Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

Cite this

Cai, Z-Q. (2018). Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art. In Tensions in World Literature: Between the Local and the Universal (pp. 253-264). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-981-13-0635-8_12

Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art. / Cai, Zong-Qi.

Tensions in World Literature: Between the Local and the Universal. Palgrave Macmillan, 2018. p. 253-264.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Cai, Z-Q 2018, Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art. in Tensions in World Literature: Between the Local and the Universal. Palgrave Macmillan, pp. 253-264. https://doi.org/10.1007/978-981-13-0635-8_12
Cai Z-Q. Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art. In Tensions in World Literature: Between the Local and the Universal. Palgrave Macmillan. 2018. p. 253-264 https://doi.org/10.1007/978-981-13-0635-8_12
Cai, Zong-Qi. / Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art. Tensions in World Literature: Between the Local and the Universal. Palgrave Macmillan, 2018. pp. 253-264
@inbook{831197410405445f83c730d8fe4702d7,
title = "Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art",
abstract = "What is unique about Chinese poetic art? To what extent has the Chinese language given rise to it? These questions were not raised by traditional Chinese critics working exclusively within their own tradition. Not until Chinese poetry came to the West in the eighteenth century did such questions begin to emerge and engage Sinologists and lovers of Chinese culture. In the early twentieth century, Ezra Pound brought out Ernest Fenollosa’s essay “The Chinese Written Character as a Medium for Poetry.” This not only gave a new direction to modern American poetry,1 but inspired an upsurge of efforts by mid-century Sinologists to unlock the secret of Chinese poetic art by tracing its roots to Chinese writing. Seminal in this vein are Peter A. Boodberg on the “semasiology” of Chinese political and literary concepts,2 and Ch’en Shih-hsiang’s and Chow Tse-tsung’s etymological studies of key characters associated with poetry-making.3 By now this linguistic approach to Chinese poetry has been widely embraced by Chinese scholars and Sinologists alike.",
author = "Zong-Qi Cai",
year = "2018",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1007/978-981-13-0635-8_12",
language = "English (US)",
isbn = "9789811306341",
pages = "253--264",
booktitle = "Tensions in World Literature",
publisher = "Palgrave Macmillan",

}

TY - CHAP

T1 - Ideographic myth and misconceptions about Chinese poetic art

AU - Cai, Zong-Qi

PY - 2018/1/1

Y1 - 2018/1/1

N2 - What is unique about Chinese poetic art? To what extent has the Chinese language given rise to it? These questions were not raised by traditional Chinese critics working exclusively within their own tradition. Not until Chinese poetry came to the West in the eighteenth century did such questions begin to emerge and engage Sinologists and lovers of Chinese culture. In the early twentieth century, Ezra Pound brought out Ernest Fenollosa’s essay “The Chinese Written Character as a Medium for Poetry.” This not only gave a new direction to modern American poetry,1 but inspired an upsurge of efforts by mid-century Sinologists to unlock the secret of Chinese poetic art by tracing its roots to Chinese writing. Seminal in this vein are Peter A. Boodberg on the “semasiology” of Chinese political and literary concepts,2 and Ch’en Shih-hsiang’s and Chow Tse-tsung’s etymological studies of key characters associated with poetry-making.3 By now this linguistic approach to Chinese poetry has been widely embraced by Chinese scholars and Sinologists alike.

AB - What is unique about Chinese poetic art? To what extent has the Chinese language given rise to it? These questions were not raised by traditional Chinese critics working exclusively within their own tradition. Not until Chinese poetry came to the West in the eighteenth century did such questions begin to emerge and engage Sinologists and lovers of Chinese culture. In the early twentieth century, Ezra Pound brought out Ernest Fenollosa’s essay “The Chinese Written Character as a Medium for Poetry.” This not only gave a new direction to modern American poetry,1 but inspired an upsurge of efforts by mid-century Sinologists to unlock the secret of Chinese poetic art by tracing its roots to Chinese writing. Seminal in this vein are Peter A. Boodberg on the “semasiology” of Chinese political and literary concepts,2 and Ch’en Shih-hsiang’s and Chow Tse-tsung’s etymological studies of key characters associated with poetry-making.3 By now this linguistic approach to Chinese poetry has been widely embraced by Chinese scholars and Sinologists alike.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85063437661&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85063437661&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1007/978-981-13-0635-8_12

DO - 10.1007/978-981-13-0635-8_12

M3 - Chapter

AN - SCOPUS:85063437661

SN - 9789811306341

SP - 253

EP - 264

BT - Tensions in World Literature

PB - Palgrave Macmillan

ER -